Что значат обозначения на ярлыках одежды

Если вы видите на вещи ярлык не только с названием бренда, но с некоторыми символами, то перед стиркой или глажкой непонятное обозначение обязательно нужно расшифровать. Так, некоторые виды верхней одежды можно сушить исключительно вертикальным образом, например на вешалке, тонкое белье стирать при небольшой температуре, а кожу и мех нужно сдавать в химчистку. Обозначения есть и на обуви – если, например, тканевые кроссовки можно постирать в машинке, то обувь на мембране нельзя чистить таким образом.

Вся необходимая информация представлена с расшифровкой в таблицах снизу в удобном и доступном виде.

Стирка

Ярлык Описание По-английски Расшифровка
Изображается в виде корыта с водой, 95 градусов Изображается в виде корыта с водой, 95 градусов Machine Wash,
HOT
Стирка одежды из хлопка и льна с кипячением.
Обозначение - корыто с водой, 60 градусов Обозначение — корыто с водой, 60 градусов Machine Wash,
HOT
Можно стирать одежду, которая не стойкая к кипячению – лен, хлопок.
Корыто с водой, 40 градусов Корыто с водой, 40 градусов Machine Wash,
WARM
Значок может быть на белье из вискозы или тонких тканей, одежде из полиэстра. Стирать изделие с не щелочным и не кислотным средством при максимально возможной температуре 40 градусов.
Корыто с водой, 30 градусов Корыто с водой, 30 градусов Machine Wash,
COLD
Этот значок можно увидеть на белье, шерстяных изделиях. Стирать максимум при 30 градусах нейтральным порошком.
Корыто с водой, в нем - ладонь Корыто с водой, в нем — ладонь Hand
Wash
Изделие нельзя тереть руками и отжимать, возможна исключительно ручная стирка. Температура воды – не более 40 градусов.
Перечеркнутое корыто Перечеркнутое корыто Do Not
Wash
Вещь стирать нельзя, возможна химчистка
Корыто с водой, снизу черта Корыто с водой, снизу черта Machine Wash,
Permanent Press
Изделие стирается в машине в щадящем режиме. Нельзя вещь сильно сдавливать – выбирайте при сушке медленный режим вращения центрифуги.
Корыто с водой, снизу две черточки Корыто с водой, снизу две черточки Machine Wash,
Gentle Cycle
Нужна деликатная стирка, поэтому четко соблюдайте указанный температурный режим.
Корыто с водой Корыто с водой Wash Вещь можно стирать

Примечание. Если изделие изготовлено в Америке, то  значки  1112  равноценны 13 . Значок 14равноценен 15. Значок  5равноценен 16.

Глажка

Ярлык Описание По-английски Расшифровка
Утюжок Утюжок Iron, Steam or Dry Изделие можно гладить
Перечеркнутый утюжок Перечеркнутый утюжок Do Not Iron Изделие нельзя гладить
Утюжок, внутри три черные точки Утюжок, внутри три черные точки Iron, Steam or Dry, with
HIGH HEAT
Значок может быть на вещах из хлопка, льна, текстиля. Изделие можно гладить на высокой температуре до 200 градусов.
Утюжок, внутри две точки Утюжок, внутри две точки Iron, Steam or Dry, with
MEDIUM HEAT
Значок можно увидеть на изделии из шелка, вискозы, полиэстра и шерсти. Гладить вещь можно при температуре до 150 градусов.
Утюжок с одной точкой внутри Утюжок с одной точкой внутри Iron, Steam or Drywith
LOW HEAT
Изделия можно гладить при температуре до 110 градусов. Это вещи из синететики.
Из утюжка выходит пар, который перечеркнут Из утюжка выходит пар, который перечеркнут Do Not Iron
with Steam
Вещь запрещено отпаривать

Сушка и отжим

Ярлык Описание По-английски Расшифровка
Белый прозрачный квадрат Белый прозрачный квадрат Dry Изделие можно сушить
Квадрат перечеркнут Квадрат перечеркнут Do not dry Этот значок значит «нельзя сушить» и чаще всего его можно увидеть со значком «не стирать».
Квадрат с кругом внутри Квадрат с кругом внутри Dry and Press Изделие можно сушить и отжимать как в стиральной машине, так и в электромашинке
Перечеркнутый квадрат с кругом внутри Перечеркнутый квадрат с кругом внутри Don’t Dry and Press Изделие нельзя сушить и выжимать
Перечеркнутый прямоугольник Перечеркнутый прямоугольник Don’t Press Изделие нельзя  отжимать
Круг с точкой внутри квадрата Круг с точкой внутри квадрата Tumble Dry, LOW HEAT Сушить изделие можно при небольшой температуре
Круг с двумя точками внутри квадрата Круг с двумя точками внутри квадрата Tumble Dry, MEDIUM Сушить вещь можно при средней температуре
Круг с тремя точками внутри квадрата Круг с тремя точками внутри квадрата Tumble Dry, HIGH Сушите изделие при высокой температуре
Круг внутри квадрата с линией внизу Круг внутри квадрата с линией внизу Tumble Dry, Permanent Press Отжим и сушка в щадящем режиме
Круг внутри квадрата с двумя линиями снизу Круг внутри квадрата с двумя линиями снизу Tumble Dry, Gentle Cycle Отжим и сушка в деликатном режиме
Конвертик Конвертик Line Dry Сушить изделие вертикальным образом, к примеру, пальто.
Квадрат с тремя вертикальными линиями Квадрат с тремя вертикальными линиями Drip Dry Вещь можно сушить без отжима
Квадрат с горизонтальной линией в середине Квадрат с горизонтальной линией в середине Dry Flat Изделие сушите на горизонтальной поверхности

Отбеливание и химчистка

Ярлык Описание По-английски Расшифровка
Прозрачный круг Прозрачный круг Dryclear Вещь можно чистить исключительно сухим образом (химчистка). Например, кожа, мех или некоторые виды текстиля.
Прозрачный круг перечеркнут Прозрачный круг перечеркнут Do not Dryclear Вещь запрещено подвергать химчистке
Круг с буквой А Круг с буквой «А» Dryclear Вещь можно подвергать химчистке любым растворителем
Круг с буквой Р внутри Круг с буквой «Р» внутри Dryclear Вещь можно подвергать чистке исключительно углеводородом и хлорного этилена
Пустой треугольник Пустой треугольник Bleach as needed  Изделие можно отбеливать
Круг с чертой снизу с буквой Р внутри Круг с чертой снизу с буквой «Р» внутри Gentle Dryclear Изделие можно подвергать исключительно деликатной чистке
Перечеркнутый треугольник Перечеркнутый треугольник Don’t Dryclear Изделие нельзя отбеливать
Треугольник со штрихами внутри Треугольник со штрихами внутри Non-clorine Bleach as needed Изделие нужно отбеливать без использования хлорсодержащих веществ

Читайте также:

комментария 4

  1. Амур:

    Machine wash cold gentle переводится как щадящая машинная стирка в холодной воде.Do not iron — не гладить. Do not dryclean — химчистка запрещена. Wash seperately — стирать отдельно.Remove promptly — сразу убрать из сушки. Надеюсь кому-нибудь помог!

  2. Людмила:

    Спасибо, очень полезная шпаргалочка.

  3. Варвара:

    Спасибо,помогли 🙂

  4. Татьяна:

    Спасибо большое! Информация очень помогла.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *